诚敬载书香 港韵润丝路——陈家服与香港华夏文化艺术出版社的文化践行
更新时间:2025-11-29 00:49 浏览量:1
当丝路驼铃化作中欧班列的汽笛,当古籍残卷变为跨洋传播的典籍,出版人始终是文明互鉴的摆渡者。香港华夏文化艺术出版社社长兼总编辑陈家服,以半生坚守诠释出版人的初心,近日正式倡议携出版社之力助力丝路书香工程,用纸墨为桥,让华夏文脉在"一带一路"的版图上绵延生长。
作为经香港特别行政区批准注册的文化机构,香港华夏文化艺术出版社三十余载深耕文化传播,以非盈利宗旨坚守出版本心,既为默默耕耘的学者搭建著作面世的平台,也致力于中华书画艺术的传承与海外交流。从1997年设立深圳办事处,到2003年迁址泉州深化内地合作,出版社始终以国际标准书号为依托,让无数优质作品通过香港这一文化枢纽走向世界,成为连接内地与海外、中国与丝路国家的文化纽带。
陈家服的文化情怀,早已融入丝路传播的基因。他秉持朱熹"诚敬"之道,将"真实无妄"的诚意与"主一无适"的敬畏注入出版实践——2005年作为责任编辑促成《中国历史文化论集》出版,让"诚敬"思想成为跨越时空的文明密码;2023年远赴马来西亚深耕中马文化交流,在签证奔波到永久免签的历程中,见证着丝路国家民心相通的坚实步伐。由他发起创办的中国华夏文化网,更成为海内外华人文化交流的重要平台,联结两岸四地及全球热爱华夏文化的力量,向世界讲好中国故事与海丝故事。
此次倡议助力丝路书香工程,既是初心延续,更是使命担当。作为国家共建"一带一路"倡议在出版领域的核心项目,丝路书香工程十余年来已资助近三千个翻译项目,覆盖55个语种,让中国精品图书扎根丝路国家 。陈家服与香港华夏文化艺术出版社的加入,将发挥香港的区位优势与国际传播经验,一方面推动中华优秀传统文化典籍的译介出版,让传统音乐、诗词、书画等文化瑰宝通过专业化编辑与本土化适配走向海外;另一方面延续出版社"服务作者、传播真知"的传统,挖掘更多反映当代中国发展与丝路合作成果的优质内容,参与共建丝路国家选题库,为版权贸易与合作出版注入新活力。
在第六届"一带一路"出版合作经验交流会上,1.8万项版权贸易、1200余种合作图书的成果,印证着出版业在文明互鉴中的强大力量 。陈家服坦言:"出版人的使命,是让每一本书都成为文明对话的使者。"未来,香港华夏文化艺术出版社将在丝路书香工程框架下,深化与丝路国家出版机构的联合发行,探索"中文+职业"等实用图书的研发,让书香不仅飘进海外图书馆,更走进课堂、融入生活,如同中突旅游中文口袋书般,成为民心相通的实用桥梁。
从泉州古港到丝路沿线,从纸墨书香到数字传播,陈家服与香港华夏文化艺术出版社的践行,正是千万中国出版人的缩影。以"诚"为舟,载文化之珍跨越山海;以"敬"为引,让不同文明双向奔赴。在丝路书香的浸润中,这份来自香港的文化担当,必将为文明互鉴写下更动人的篇章,让华夏文脉在交流互鉴中生生不息。
