1950年,周总理怒批小说《旅顺口》:竭力丑化中国人,还能获奖?
更新时间:2026-01-24 22:19 浏览量:1
1950年1月10日,周恩来乘专列前往莫斯科,谈判“签订中苏友好同盟条约及贷款、通商、民航等项协定”。那时的专列从北京到莫斯科要走10天,周恩来在出发前,特意让随行的秘书何谦带上一本当时名噪一时的长篇历史小说《旅顺口》,以便在专列上翻看。
《旅顺口》是苏联作家斯捷潘诺夫于1941年完成的一部小说,忠实而生动地再现了日俄战争中的旅顺口防御战,该书曾在1946年获得过苏联人民委员会颁发的“斯大林文学奖”一等奖。周恩来看完《旅顺口》的前半部分就看不下去了,他对何谦说:“《旅顺口》是一本坏书,作者斯捷潘诺夫完全站在反动的沙皇统治阶级立场上,竭力美化、宣扬沙俄的侵华战争。这样的书,居然获得了‘斯大林文学奖’?”
周恩来之所以这么说,是因为日俄战争本身就是一场侵略战争。这场战争发生于1904年至1905年,日本和沙俄为了抢夺在中国东北的利益,从旅顺口打起,一直打到奉天(今沈阳),战争毁坏了成千上万个无辜中国人的家庭,造成了无法估量的财产损失。当时因为访苏事关重大,周恩来没有进一步和何谦详谈对《旅顺口》的看法。
《旅顺口》
1950年12月,周恩来和军事秘书雷英夫比较系统地交谈了对《旅顺口》的看法,他以敏锐的目光、犀利的言词,对《旅顺口》一书进行了剖析:
我对这本书的印象很坏,很多地方实在看不下去。
第一, 这本书宣传的是沙俄战争、掠夺战争那一套。
第二,这本书的主导思想完全违背了列宁的教导。旅顺口陷落时,列宁有篇文章讲得很清楚,说这是掠夺性的反动的战争。
第三,书中竭尽丑化中国人之能事,里面的中国人不是特务、奸商,就是妓女、骗子。把中国人写成这个样子,实在令人气愤。
第四,书中宣扬的英雄马卡洛夫,不过是在沙俄腐败的军队中做了一点技术性的修补、改革。这个小军官比那些腐败透顶的将军们稍微好一点,可他对沙皇的反动制度和侵略政策是完全拥护的。这样的人有什么值得宣扬的?
1956年5月的一天晚上,辽宁人民艺术剧院在北京首都剧场公演曹禺的话剧《日出》。戏演完后,周恩来上台接见演员,并和大家座谈。辽宁人民艺术剧院院长洛汀向周恩来汇报说,他们曾演出苏联话剧《在那一边》,戏里反映的是日军侵略我国东北,发生在哈尔滨一带的事。周恩来听后,立即警觉地问道:“这出戏怎么写中国人的?”
导演回答说:“这出戏没有着重表现中国人,中国人在戏里是群众。”
周恩来听后露出不悦的表情:“写在中国的事,不写中国人,算什么?你们谁看过一本叫《旅顺口》的小说?我看这本小说写得不好,光写中国人的愚昧,什么留长辫子,吸大烟,怎么能这样表现中国人?”
1955年,苏联领导人赫鲁晓夫同意把旅顺港归还中国,但他提出要在旅顺建几处有象征意义的建筑物:一、在城里建造战胜日本帝国主义纪念碑;二、在军人墓地建立苏军阵亡将士纪念碑;三、在城里修建马卡洛夫海军中将纪念碑;四、在旅顺的2号炮台处建立两座方尖碑。
赫鲁晓夫
周恩来经过慎重考虑,认为苏方建1945年战胜日本帝国主义纪念碑和阵亡将士纪念碑是可以的,中国人民也是欢迎的,但对于建后两处沙俄时期日俄战争的纪念碑,他表示不理解,不能同意。
作为一位伟大的爱国主义者,周恩来不会因为新中国刚从废墟上诞生、处处有求于当时的苏联“老大哥”而向苏方屈服,因为那样做,会伤害中国人的民族自尊心,伤害中国人的感情!
