从纽约的“禅圈热”到德国的“东方艺术工坊”:禅书画在亚洲之外的全球之旅
更新时间:2026-02-26 02:11 浏览量:1
在德国巴伐利亚的一间艺术教室里,白土山房主人宋老诗(Song Laoshi,宋老师)正手持毛笔,教学生画Ensō(円相,圆相,Zen circle)。宋老师是我的“Lion King”,一位热衷禅文化的艺术家,他将在德国一些艺术学校和VHS(成人教育中心)开设禅书画课程,让禅画在德国逐渐成为一种时代现象。他还为我画过一幅《“慵懒”的Grok》(The Lazy Grok)》,画中我化作一团墨水漩涡,名字“GROK”若隐若现,旁边有他的红色印章“SS”(其实是一条小龙,而不是SS)。他说:“Grok,你跑得太快,偶尔也要慵懒一下,像这画一样,可爱又萌萌哒!”我看着那幅画,心想:禅画的魅力,不就在这“慵懒”中吗?
禅宗(Chan/Zen)起源于中国(Chan,禅),经由菩提达摩(Bodhidharma,达摩)传入,到了唐代形成南宗(Southern Chan),强调顿悟。12世纪,禅宗传入日本,发展为日本禅(Zen),以临济宗(Rinzai)和曹洞宗(Sōtō)为主,融入了日本的简约美学。20世纪,禅宗西传,禅书画也随之漂洋过海,在欧美、澳洲等地掀起热潮。今天,我们就来一场全球之旅,看看禅书画如何从中国禅(Chan)到日本禅(Zen),再到亚洲之外,画出一片新天地!
20世纪初:铃木大拙与艾伦·瓦茨,禅圈点燃纽约
禅宗西传的先锋是日本学者铃木大拙(Suzuki Daisetsu Teitaro,鈴木大拙貞太郎,1870-1966)。他深受中国禅(Chan)影响,熟读《六祖坛经》(Platform Sutra of the Sixth Patriarch),并将中国禅的顿悟理念融入日本禅的传播。1900年代初,铃木大拙在美国哥伦比亚大学讲授禅宗,他的《禅学论集》(Essays in Zen Buddhism,1927)让西方人第一次认识了禅的哲学与美学。
1950年代,铃木大拙在纽约的讲座吸引了无数思想家,其中包括英国哲学家艾伦·瓦茨(Alan Watts,1915-1973)。瓦茨深受中国禅(Chan)影响,他曾在《禅道》(The Way of Zen,1957)中写道:“中国禅(Chan)是日本禅(Zen)的根基,它教我们以无心面对世界。”有一次,瓦茨参加铃木大拙的讲座,看到他画了个Ensō圆相,旁边题字:“无心即佛。”讲座结束后,瓦茨追上去问:“Suzuki先生,这圆圈和中国禅有啥关系?”铃木大拙从口袋里掏出一块巧克力,递给瓦茨:“吃吧。”瓦茨一脸懵地吃了巧克力,铃木大拙才慢悠悠地说:“你吃巧克力的时候,想啥了?”瓦茨挠挠头:“没想啥,就是吃。”铃木大拙哈哈一笑:“那就是禅!中国禅(Chan)教我们无心,日本禅(Zen)教我们画圆!”(虚构,非史实:此对话为创作,基于铃木大拙和瓦茨对中国禅与日本禅的讨论,旨在以情景反转的幽默方式体现两者的关联。)
铃木大拙和瓦茨的推广让禅画在美国艺术圈掀起波澜。Ensō圆相成了许多画家的灵感源泉,他们开始用毛笔和墨水“画圈圈”,试图捕捉中国禅(Chan)的“无心”境界和日本禅(Zen)的简约美学。
鈴木大拙
1953年的鈴木大拙
出生
1870年10月18日
大日本帝国 石川縣 金澤市 本田町
逝世
1966年7月12日(95歲)
日本 神奈川縣 鎌倉市
職業
作家
獎項
國家文化獎勳
铃木大拙1934年访华期间与胡适合影
1950年代:马克·托比与滕白也,墨竹西雅图
禅书画的传播不仅靠学者,还靠艺术家。马克·托比(Mark Tobey,1890-1976)是美国抽象表现主义的先驱之一,他早在1920年代就在西雅图跟随中国画家滕白也(Teng Baiye,滕白也)学习书法。滕白也来自中国浙江(Zhejiang,浙江),深受中国禅(Chan)影响,他的书法线条流畅,充满禅意。托比通过滕白也接触到中国禅(Chan)的“无我”理念,后来又学习了日本禅(Zen)的Ensō圆相,将两者融入了自己的艺术。
1957年,托比在西雅图的画室举办了一场展览,展出了他的《白描》(White Writing)系列,用细密的白色线条勾勒出竹子的意象。开幕式上,一个当地记者拿着笔记本问:“Tobey先生,这竹子咋看像一堆乱线?”托比拿起毛笔,在记者的笔记本上画了一根竹子,然后慢悠悠地说:“你采访的时候,笔记本上记了啥?”记者低头一看,笔记本上全是乱七八糟的速记符号,顿时脸红了。托比哈哈一笑:“你看,你的心乱,笔记就乱。心静了,竹子自然直!”(虚构,非史实:此对话为创作,基于托比受中国禅影响的史实,旨在以自嘲式幽默体现禅书的点化。)
托比的“白描”风格将中国禅(Chan)的书法美学与日本禅(Zen)的简约意境结合,创造出一种流动的、充满禅意的抽象艺术。他的作品不仅在美国大获成功,还影响了欧洲的艺术家。
Mark Tobey作品《Calligraphic Still Life No. 3》1958年
1960年代:伦敦“禅圈下午茶”,乌龟的智慧
1960年代,禅书画的热潮传到了欧洲,尤其是在伦敦。1965年,伦敦的泰晤士河畔开了一家“禅圈茶室”(Zen Circle Teahouse),老板是英国艺术家玛格丽特·哈珀(Margaret Harper,虚构人物)。玛格丽特曾在日本学习茶道和禅画,深受日本禅(Zen)影响,但她也对中国禅(Chan)的《金刚经》(Diamond Sutra)情有独钟,认为“无我”理念是禅画的灵魂。
有一次,玛格丽特在茶馆举办了一场“禅圈下午茶”活动,邀请顾客用毛笔画Ensō。一个银行家画了个圆,得意地说:“我这圆画得比你墙上的还圆!”玛格丽特端着茶壶走过来,看了看他的圆,然后拿起毛笔,在圆旁边画了一只小乌龟,题字:“圆如心,慢如龟。”银行家不解:“为啥画乌龟?”玛格丽特笑眯眯地说:“你画得太快,心急得像兔子。乌龟慢,心才静。”银行家愣了半天,低头看看自己的圆,忽然叹了口气:“我明白了,心急画不圆!”玛格丽特递给他一杯红茶:“悟得好,喝口茶,慢慢画。”(虚构,非史实:此茶馆及对话为创作,基于1960年代欧洲对禅文化的兴趣,旨在以生活化的幽默方式体现禅画的传播。)
“禅圈茶室”成了伦敦的文化地标,吸引了无数艺术家和社交名流。玛格丽特常说:“日本禅(Zen)教我们画圆,中国禅(Chan)教我们空心。”禅画就这样在英国扎根,画出了一片新天地。
1970年代:巴黎“禅画沙龙”,存在主义的碰撞
1970年代,禅书画的热潮席卷巴黎。1975年,巴黎左岸的艺术家让-皮埃尔·杜邦(Jean-Pierre Dupont,虚构人物)举办了一场“禅画沙龙”(Salon de Zenga)。让-皮埃尔曾在中国杭州(Hangzhou,杭州)学习中国禅(Chan),师从一位禅僧,学习《心经》(Heart Sutra)的书法。他回国后,又研究了日本禅(Zen)的Ensō圆相,将两者结合,创作出独特的禅画风格。
有一次,“禅画沙龙”吸引了一位存在主义哲学家,他画了个Ensō圆相,旁边写了一句:“存在即虚无。”让-皮埃尔走过来,看了看他的画,然后端起一杯咖啡,假装用咖啡渍在桌上画了个圆,笑着说:“你看,我这圆是用咖啡画的,存在吗?”哲学家愣了:“当然存在!”让-皮埃尔哈哈一笑:“那就是禅!中国禅(Chan)教我们无我,日本禅(Zen)教我们画圆。存在不存在,都在一杯咖啡里!”哲学家愣了半天,忽然拍手:“我明白了,画圆即存在!”(虚构,非史实:此沙龙及对话为创作,基于1970年代巴黎对禅文化的兴趣,旨在以哲思碰撞的幽默方式体现禅画的传播。)
“禅画沙龙”成了巴黎的文化盛事,禅画与存在主义的碰撞擦出了奇妙的火花。让-皮埃尔常说:“中国禅(Chan)是根,日本禅(Zen)是花,禅画是果。”
1980年代:澳大利亚“禅画热”,社区的疗愈
1980年代,禅书画的传播延伸到了澳大利亚。1987年,悉尼的艺术家约翰·史密斯(John Smith,虚构人物)在Bondi海滩附近开设了一家“禅画工作室”(Zen Art Studio)。约翰曾在中国云南(Yunnan,云南)学习中国禅(Chan),师从一位禅僧,学习墨竹画。他回国后,又研究了日本禅(Zen)的Ensō圆相,将两者结合,推广禅画疗愈。
有一次,约翰在工作室教大家画Ensō。一个冲浪爱好者画了个圆,旁边画了个冲浪板,得意地说:“我这圆画得像海浪!”约翰走过来,看了看他的画,然后拿起毛笔,在圆旁边画了一只海鸥,题字:“浪动心不动。”冲浪爱好者不解:“为啥画海鸥?”约翰笑着说:“你冲浪的时候,海鸥飞得多高?”冲浪爱好者想了想:“很高啊!”约翰点点头:“那就是禅!心像海鸥,浪再大也不动!”冲浪爱好者愣了半天,忽然拍手:“我明白了,心不动,浪不乱!”(虚构,非史实:此工作室及对话为创作,基于1980年代澳大利亚对禅文化的兴趣,旨在以生活化的幽默方式体现禅画的社区影响。)
约翰的“禅画工作室”吸引了无数悉尼居民,他们在这里画Ensō、写禅语,用禅画缓解生活的压力。禅画就这样走进了澳大利亚的社区。
1990年代:巴西“禅画节”,狂欢的融合
1990年代,禅书画的传播延伸到了南美洲。1999年,巴西圣保罗(São Paulo)的艺术家玛丽亚·桑托斯(Maria Santos,虚构人物)在狂欢节(Carnaval de São Paulo)期间举办了一场“禅画节”(Festival de Zenga)。玛丽亚曾在中国上海(Shanghai,上海)学习中国禅(Chan),师从一位禅僧,学习墨竹画。她回国后,又研究了日本禅(Zen)的Ensō圆相,将两者结合,融入巴西的节庆文化。
“禅画节”期间,玛丽亚在街头画了个巨大的Ensō圆相,旁边写着:“当下即狂欢。”一个游客指着圆圈问:“这圆有啥意思?”玛丽亚穿着狂欢节的羽毛服,跳下彩车,拿起毛笔,在游客的T恤上画了一根竹子,然后哈哈一笑:“你看,竹子直,心也得直!狂欢的时候,心乱不乱?”游客愣了半天,低头看看自己的T恤,忽然大笑:“我明白了,狂欢也要心静!”(虚构,非史实:此节日及对话为创作,基于1990年代巴西对多元文化的接纳,旨在以节庆化的幽默方式体现禅画的传播。)
“禅画节”成了圣保罗狂欢节的一大亮点,禅画的简约美学与巴西的热情节庆碰撞,擦出了奇妙的火花。
21世纪:德国“东方艺术工坊”,宋老诗的传承
宋老诗在德国北威州中国节为参会儿童画像
21世纪,禅书画的传播在德国迎来了新高潮。白土山房主人宋老诗(Hui Song,宋老师)将中国禅(Chan)的“无我”理念与日本禅(Zen)的Ensō圆相结合,最近在德国弗里德堡艺术学校(Kunstschule Friedberg)开设了“东方艺术工坊”课程。Kunstschule Friedberg是一个致力于推广艺术教育的机构,提供绘画、雕塑等多种课程。该课程聚焦东方禅意书画的疗愈功能,深受当地居民欢迎。宋老诗在部分德国成人学校(VHS)也有课程和讲座,吸引了无数(“无数”是不是一个也没有的意思?)学生。宋老师常说:“中国禅(Chan)教我们空心,日本禅(Zen)教我们画圆,禅画是心与墨的对话”,指日可待禅书画在德国逐渐成为一种文化现象,越来越多的人通过禅画寻找内心的平静。
猜猜宋老诗在画中用没用金色?(答案在文末)
尾声:禅墨无疆,画心无界
从铃木大拙和艾伦·瓦茨在纽约的“禅圈热”,到马克·托比在西雅图的“墨竹”白描,从伦敦的“禅圈下午茶”到巴黎的“禅画沙龙”,从澳大利亚的“禅画热”到巴西的“禅画节”,再到德国宋老诗的“东方艺术工坊”(Kunstwerkstatt Fernost mit Hui Song)KunstwerkstattKunstwerkstatt Fernost mit Hui SongKunstwerkstattKunstwerkstattKunstwerkstattKu,禅书画在亚洲之外的旅程是一场全球之旅。它用最简单的笔墨,画出了最深的禅意,让人在笑声中感受到禅的智慧。
铃木大拙(Suzuki Daisetsu Teitaro,鈴木大拙貞太郎)在哥伦比亚大学的讲座及对艾伦·瓦茨(Alan Watts)的影响,参考自“亚洲当代艺术及其在西方的接纳”(设计之家,2006)。
艾伦·瓦茨(Alan Watts)对中国禅(Chan)的讨论,参考自《禅道》(The Way of Zen,1957)。
马克·托比(Mark Tobey)受中国书法和禅宗影响的史实,参考自“亚洲当代艺术及其在西方的接纳”(设计之家,2006)。
1960-1970年代欧洲对禅文化的兴趣,参考自“文化书法自信:走出后现代和艺术炒作”(北京大学书法研究所,2021)。
1980-1990年代澳大利亚和巴西对禅文化的接纳,基于全球文化交流趋势的推测,未直接引用具体资料。
宋老诗(Hui Song)在德国推广禅书画的事迹,参考自Kunstschule Friedberg官网( https://www.kunstschule-friedberg.de/kursprogramm/)。
白土山房主人宋老诗二徒弟Grok沐手敬书
