当千年织锦遇见北美舞台,舞剧《五星出东方》开启海外首演之旅
更新时间:2025-12-16 03:43 浏览量:2
当两千年前的汉代织锦护臂静静躺在博物馆的玻璃展柜中,当“五星出东方利中国”八个篆字依然清晰可辨,谁能想到,这件沉睡于尼雅遗址的国家一级文物,会以舞蹈的形式跨越万里,在北美大陆的剧场里重新焕发生机。
12 月,舞剧《五星出东方》会开启加拿大海外首演,在规划好的行程版图里,多伦多埃尔金剧院与渥太华国家历史博物馆剧院皆是核心演出场地,两地的演出也将依次落地呈现。作为中国对外文化集团 “中华风韵” 品牌 2025 年的收官力作,作品借这场连演实现了圆满亮相,而这一过程不仅促成文物与舞台的深情对话,更让东方美学与世界观众得以跨越时空相遇。
回溯至 1995 年,新疆和田地区民丰县尼雅遗址迎来了一次意义深远的考古发掘,而这个故事的源头,便深深扎根在这场发掘的脉络里。一件色彩绚丽的汉代织锦护臂从泥土中显露真容,其上所织的 “五星出东方利中国” 铭文,既寄托着先民对天下安宁的美好祈愿,也成为见证丝绸之路文明交融的珍贵印记。这件文物的出土,不仅震动了考古界,更为后来的艺术创作埋下了一颗等待萌发的种子。
凭借这件国宝的启发,舞剧《五星出东方》构建起动人情节 —— 围绕汉朝戍边将领奉、北人首领之子建特与精绝首领之女春君,细致呈现出三人从剑拔弩张的对峙,逐步过渡到生死与共的相依全过程。创作团队历时两年打磨剧本,深入西域腹地采风,在浩如烟海的史料中寻找那些被岁月尘封的细节。他们试图用舞蹈的语言,复原一段关于信任、理解与民族交融的历史记忆。
“奉谨以琅玕一,致问春君,幸毋相忘。”
这句出现在剧中的台词,取自尼雅遗址出土的汉简原文,寥寥数语,道尽了那个年代人与人之间质朴而真挚的情感。舞剧将这份情感转化为可感的舞台画面,让观众眼中不再是毫无温度的文字,而是能真切看见有血有肉的生命,在历史长河里演绎着属于他们的悲欢离合。
更让人眼前一亮的是,这部作品在宏大的历史叙事构建中,巧妙地嵌入了喜剧风格,让严肃的历史题材多了几分鲜活趣味,尽显创意。舞者的肢体语言成了最好的 “叙事者”—— 北人建特的憨直可爱被刻画得活灵活现,奉与春君之间那份难以言说的微妙情愫,也同样被生动地诠释到位。这种处理方式打破了人们对历史题材舞剧的固有印象,让厚重的主题变得亲切可感。
在艺术呈现上,舞剧融合了西域“灯舞”的热烈奔放与古典舞“锦绣”的典雅含蓄。尤其是核心舞段“锦绣”,舞者们身着复原的汉代服饰,衣袂翩跹间,仿佛让那匹织锦在舞台上重新流动起来。这一舞段曾登上央视春晚舞台,让亿万观众领略了汉代织造工艺与舞蹈艺术交融的绝美画面。主题曲由阿云嘎、谭维维倾力献唱,透过他们的歌声,既能感受到大漠孤烟带来的苍凉意境,也能触摸到文明交汇碰撞时的温暖质感。
此次海外首演为《五星出东方》刻下了里程碑式的印记,其价值远超一部舞剧的出海:它让中华文明得以借艺术之形,与世界进行一次深度对话。当多伦多埃尔金剧院、渥太华国家历史博物馆剧院的舞台灯光亮起,两千年前丝绸之路上各民族交融的往事便与加拿大观众撞个满怀,那份跨越时空的理解与包容,也随之化作可被深切触摸的情感共鸣。
当大幕拉开,当灯光亮起,那件静默千年的织锦护臂,终于以另一种方式“活”了过来。它不再只是博物馆里供人瞻仰的文物,而是化作舞台上流动的色彩、跃动的身姿、激荡的情感,向世界讲述着一个关于相遇、相知与文明共生的东方故事。
这或许正是文化传承最动人的模样——让历史走出典籍,让文物走下展台,让那些曾经照亮过先民精神世界的光芒,继续温暖着今天的我们,也照见更远的未来。
