中医:手艺、生存与救赎的艺术
更新时间:2025-08-31 06:30 浏览量:2
在这个纷繁复杂的世界里,每一种技艺都承载着其独特的智慧与使命,而中医,这门源远流长的医术,更是将手艺、生存与救赎完美地融合在了一起。它不仅仅是一种治疗疾病的方法,更是一种生活的哲学,一种对人性深刻洞察后的慈悲与智慧。
首先,我们得明白一个朴素的道理:手艺,是为了生存。中医作为一门手艺,它的首要任务是让从业者能够吃饱饭,不至于饿死。这并非庸俗,而是现实。毕竟,只有当一个人能够自给自足,有了稳定的物质基础后,他才能有更多的精力去谈救死扶伤,去发扬那革命的人道主义精神。正如儒家所言,“自立立人,自达达人”,只有自己站稳了脚跟,才有能力去帮助他人,去实现更高尚的理想。
然而,现实中总有些人,他们一提到中医,就满口“送医送药”、“免费看病”,仿佛这样就能彰显自己的高尚情操,就能赢得世人的敬仰。殊不知,这种不切实际的做法,往往只会让自己陷入困境,甚至饿死。试问,一个连自己都养活不了的人,又如何去救死扶伤,去发扬人道主义精神呢?
中医的学习,是一个漫长而艰辛的过程。它需要学习者付出大量的时间、精力和心血,去研读古籍,去实践摸索,去积累经验。这个过程,就像是一场修行,需要坚定的信念和不懈的努力。而那些一上来就谈免费看病、自我拔高的人,往往缺乏对中医这门手艺的敬畏之心,也缺乏对生存现实的清醒认识。
当然,我们并不否认,中医确实有着救死扶伤、悬壶济世的崇高使命。但是,这一切都是建立在从业者能够自给自足、稳定生存的基础之上。只有当你有了足够的物质基础,你才能够更加专注地去研究医术,去提高自己的治疗水平,去更好地服务患者。
那么,如何让中医这门手艺在现实中生根发芽,茁壮成长呢?这就需要我们既要有对中医的深厚情感,又要有对现实的清醒认识。我们要明白,中医并非一蹴而就的神奇法术,而是需要不断学习、不断实践的技艺。同时,我们也要学会在现实中寻找生存的空间,通过自己的努力,让中医这门手艺成为自己谋生的手段,成为自己实现人生价值的舞台。
举个例子,历史上许多著名的中医大师,如扁鹊、华佗、张仲景等,他们之所以能够在医术上取得卓越的成就,正是因为他们首先解决了生存的问题,有了稳定的物质基础后,才能够更加专注地去研究医术,去行走天下,救死扶伤。他们的故事,不仅仅是对中医医术的传颂,更是对生存智慧的诠释。
因此,对于中医这门手艺,我们应该保持一颗敬畏之心,既要看到它救死扶伤的崇高使命,也要看到它作为生存手段的现实意义。如果让一帮提着裤子饿着肚子的人去实现弘扬中医、走向世界的使命,一定是不长久的!只有中医人凭手艺吃饱饭,穿暖衣,有了力气和底气,才能够真正地理解中医,真正地热爱中医,真正地让中医在现实中发扬光大。
最后,我想说,中医不仅仅是一门手艺,更是一种生活的艺术。它教会我们如何在现实中生存,如何在生存中实现自我价值,如何在自我价值中实现对他人的救赎。这,就是中医的魅力所在,也是我们应该去追求的人生境界。
作者简介:梁世杰 中医高年资主治医师,本科学历,从事中医临床工作24年,积累了较丰富的临床经验。师从首都医科大学附属北京中医院肝病科主任医师、著名老中医陈勇,侍诊多载,深得器重,尽得真传!擅用“商汤经方分类疗法”、专病专方结合“焦树德学术思想”“关幼波十纲辨证”学术思想治疗疑难杂症为特色。现任北京树德堂中医研究院研究员,北京中医药薪火传承新3+3工程—焦树德门人(陈勇)传承工作站研究员,国际易联易学与养生专委会常务理事,中国中医药研究促进会焦树德学术传承专业委员会委员,中国药文化研究会中医药慢病防治分会首批癌症领域入库专家。荣获2020年中国中医药研究促进会仲景医学分会举办的第八届医圣仲景南阳论坛“经方名医”荣誉称号。2023年首届京津冀“扁鹊杯”燕赵医学研究主题征文优秀奖获得者。事迹入选《当代科学家》杂志、《中华英才》杂志。
Traditional Chinese Medicine: The Art of Skill, Survival, and Redemption
In this intricate and complex world, every skill carries its unique wisdom and mission. Traditional Chinese medicine, with its long history, seamlessly integrates craftsmanship, survival, and redemption, not merely as a method of treating diseases but as a philosophy of life, embodying compassion and wisdom derived from profound insights into human nature.
Firstly, we need to understand a fundamental principle: skills are essential for survival. As a craft, traditional Chinese medicine's primary responsibility is to enable practitioners to have enough to eat and avoid starving to death. This is not trivial but rather a realistic consideration. After all, only when an individual is self-sufficient and has a stable material foundation can they have the energy to focus on saving lives and promoting revolutionary humanitarianism. As Confucianism states, "Establish oneself and then help others; achieve self-improvement and then aid others," only by standing firm on one's own feet can one have the capability to assist others and pursue loftier ideals.
However, in reality, there are always individuals who, whenever they mention traditional Chinese medicine, speak of "providing medical services and medicines" and "free medical care," as if this would somehow demonstrate their noble character and earn them admiration from the world. Little do they realize that such impractical actions often only lead to their own predicament, potentially even causing them to starve to death. Can one who cannot even support themselves truly help others and uphold humanitarian principles?
Learning traditional Chinese medicine is a long and arduous process. It requires learners to dedicate substantial time, effort, and dedication to studying ancient texts, practicing, and accumulating experience. This process is akin to a form of spiritual cultivation, demanding unwavering conviction and relentless effort. Those who immediately advocate for free medical services and self-promotion often lack a sense of reverence for the art of traditional Chinese medicine and a clear understanding of the practical realities of survival.
Of course, we do not deny that traditional Chinese medicine indeed has the noble mission of saving lives and providing medical aid. However, all of this is based on the premise that practitioners can be self-sufficient and maintain stable livelihoods. Only when one has a sufficient material foundation can they focus more intently on studying medicine, improving their treatment skills, and better serving patients.
So, how can this traditional skill of Chinese medicine take root and flourish in reality? It requires not only a deep emotional connection with traditional Chinese medicine but also a clear understanding of the current situation. We must recognize that traditional Chinese medicine is not a magic spell that can be achieved overnight but rather a skill that requires continuous learning and practice. Additionally, we need to learn to find a place to survive in reality and, through our own efforts, turn traditional Chinese medicine into a means of livelihood and a stage for realizing our personal values.
For instance, many renowned Chinese medical masters throughout history, such as Bian Que, Hua Tuo, and Zhang Zhongjing, achieved remarkable success in their medical practices precisely because they first addressed the issue of survival. Once they had a stable material foundation, they could focus more intently on studying medicine and traveling to help those in need. Their stories are not just tales of praise for traditional Chinese medicine, but also interpretations of the wisdom of survival.
Therefore, when it comes to traditional Chinese medicine, we should approach it with a sense of reverence. We should acknowledge its noble mission of saving lives and aiding those in need, as well as its practical significance as a means of survival. It would not be sustainable to rely on individuals who are struggling with hunger and poverty to carry out the mission of promoting traditional Chinese medicine and bringing it to the world. Only when Chinese medicine practitioners are able to support themselves through their skills, clothe themselves warmly, and have the strength and confidence to truly understand and passionately advocate for traditional Chinese medicine can it truly flourish in reality.
In conclusion, I want to say that traditional Chinese medicine is more than just a skill; it is an art of living. It teaches us how to survive in reality, how to realize our self-worth within that survival, and how to achieve redemption for others through our self-worth. This is the essence of the charm of traditional Chinese medicine, and it represents the ideal state of life that we should strive for.
Author Bio: Liang Shijie is a senior medical practitioner in traditional Chinese medicine with an undergraduate degree. He has been engaged in traditional medicine clinical work for 24 years and has accumulated a wealth of clinical experience. Following Chen Yong, chief physician of liver disease at Beijing Traditional Medicine Hospital, affiliated with Capital Medical University, and renowned old Chinese medicine, he has been treated for many years and received great attention. He specializes in the treatment of difficult diseases using "conversational traditional therapy" and special treatments combined with the academic ideas of Jiao Shude and Guan Yubo's ten-level diagnosis.He is currently a researcher at the Shude Tang TCM Research Institute in Beijing, a fellow at the new 3 + 3 project of traditional Chinese medicine flame inheritance in Beijing - a scholar at the inheritance workstation of Jiao Shude's protégés (Chen Yong),He is a standing committee member of the International Expert Committee on E-learning and Health Care, a member of the Jiao Shude Academic Heritage Special Committee of the Chinese Association for the Advancement of Chinese Medicine Research, and the first cancer specialist to be included in the chapter of the Chinese Pharmaceutical Culture Research Association. Won the 2020 China Association for the Promotion of Traditional Chinese Medicine Zhongjing Medical Branch held the eighth session of the Medical Saint Zhongjing Nanyang Forum "Classic Prescription Famous Doctor" honorary title. The winner of the first Beijing-Tianjin-Hebei "Pingui Cup" Yanzhao Medical Research Essay Award in 2023. His work was featured in the journal Current Scientist and the journal Chinese Talent.