【统战故事】旅法艺术家李寿平:一位笔耕者的文化远行
更新时间:2026-02-02 09:14 浏览量:2
风景如画的漓江河畔,走出了一位醉心笔墨的艺术家——李寿平,他自号三宜散人,自幼爱好书画,早年师承著名书画篆刻艺术家李骆公,后来又到河北师范大学深造。2014年,退休后的李寿平和老伴到法国与女儿一家团聚,从故乡到异乡,从宣纸到法文报纸,他在巴黎又开启了一段以文化为桥梁的崭新旅程。
一纸笔墨,一颗侨心
初到巴黎时,李寿平带着几十年的艺术积淀,很快融入了当地的侨团。大家发现这位笑容温厚的老先生不仅艺术造诣好,还乐于将时间投入到中华文化的分享和传播上。他受邀成为“欧洲龙吟诗社”的首席顾问,在“法国书画家联合总会”担任艺术顾问,他的书法篆刻还入选“中法建交六十周年”展览。2014年以来,在巴黎成功举办了五次个人书法摄影展。
李寿平以侨为桥,广结朋友,交流足迹跨越多国。他曾三度应邀前往荷兰,在大学里讲授“中国书法在设计中的应用”,让方块的汉字美学走进西方课堂。他还热心牵线,促成国内的书画家朋友远赴法国办展,让中外艺术在交流碰撞中绽放别样光彩。
一个“福”字,一座心桥
对李寿平而言,艺术不是孤芳自赏,更是面对面的交流与碰撞。2018年,他在巴黎中国文化中心现场挥毫,吸引了众多法国民众前来围观,感受毛笔行云流水的东方韵味。他还开设书法课,为书法爱好者开展专业辅导,更多次走进当地学校、侨团及文化机构,以通俗易懂的方式讲解中国书法的文化内涵,让传统书法艺术焕发新的生机。
每年春节,李寿平都受邀参加华人社区的迎春活动,还两次到华为公司巴黎总部为员工写春联,红纸铺开,墨香四溢,现场求春联和“福”字的人总能排起长队。他还经常看到法国人带着浓浓的法国腔学念“福”字的中文发音,捧着“福”字在街上挥舞展示。在李寿平眼里,这就是最真切的文化交融,一个简单的“福”字蕴含着深厚的中国文化,既道出了中国人独特的情怀,也成了海外朋友了解中国文化的一扇窗口。
一路耕耘,一片情怀
李寿平对艺术的求索,深耕不辍。在国内时,他已出版了《家在阳朔山水间》《闲云集》《李寿平书法集》等多部个人作品集,担任家乡阳朔多部风光画册的执行编辑,用笔墨为这片山水立传。他的作品曾多次获得全国书法篆刻展览一等奖,名字载入《中国美术年鉴》《中国书法年鉴》《中国印学年鉴》等数十部权威艺术年鉴和辞典。
旅居法国后,他经常穿梭在城市的街头巷尾,用相机和文字记录生活中的见闻。他的文章、诗词摄影及书法作品累见发表于《欧洲时报》《龙吟》等海外华文媒体,欧华卫视曾对其进行过专题报导;在《美篇》图文平台发稿1000多篇,其中600多篇获评精品,积累了800多万次的阅读量。笔墨之间,流淌的始终是对故土的眷恋和文化的坚守。“乐在其中,从不觉累,”他这样说,“惟愿以笔墨传文脉、寄侨心。”
如今,李寿平依然与笔墨为伴,他像一位从容的园丁,默默耕耘着一片文化的绿洲。他胸藏翰墨,处事从容,以实际行动诠释了何为“老有所乐,笔耕不辍”的积极人生,以坚定的文化初心彰显了情系桑梓、文脉薪传的侨界风采。
作者:县委统战部 钟荣杰
